cancer - překlad

17. října 2007 v 13:20 |  my chemical romance-překlady
cancer - překlad
Otoč se,
když jsi mi mohla dát vodu na pití,
protože moje rty byly popraskané a vybledlé
volá moje teta Marie
zrychli její pomoc všem mím věcím
a pohřbi mě
ve všech mích oblíbených barvách,
moje sestry a bratrové jsou v klidu
vím, že tě už nikdy nepolíbím
protože nejhorší část tohoto,
bude žít s tebou

Otoč se,
protože jsem hrozný na pohled
protože všechny mé vlasy jsou pryč z mého těla,
všechno mé utrpení,
vím, že už nikdy nebudu šťastný,
lásko jsem špatný z chemo-terapie
ale dny ubíhají

Jenom nejsem živí
a věřím jenom v naději
že když říkáš,
nashledanou dnes,
můžu ti říct, je to pravda
protože nejhorší část tohoto,
bude žít s tebou

protože nejhorší část tohoto,
bude žít s tebou
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 jane jane | 8. července 2009 v 22:02 | Reagovat

cut the hardets part of this is leavin' you - to neznamena: protože nejhorší část tohoto, bude žít s tebou // ale: protoze nejtezsi cast tohohle, je opustit te  ;)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama